Balancing native and target language content?
How do you balance native language content with target language content? I like English TV but I am immersing in Tagalog content? I’ve been learning Tagalog on and off for 3 years and recently got back into it. Most of the content I’ve been consuming is in Tagalog. I can’t understand speaking too well at this point. (Feel like a bit of a failure considering the time I’ve been trying to learn this language). Some of it still sounds like gibberish. I do around 20 mins max reading a day and about 1 hour minimum of Tagalog YouTube videos. I do some Anki but it was the reason for me burning out multiple times. I am yet to find away to make Anki more fun. I have started mining some 1T sentences also. The problem I have is when I start racking up many hours spent in Tagalog content, that’s when I start burning out.
I guess I have raised a few questions. :TLDR -how to balance between target and native content? -how to make Anki more fun? -how to not get burnt out?